海外のお客様から、ショップ様あてに直接メッセージやご依頼(内容の変更・キャンセルなど)が届くことがあります。英語のメールに少し戸惑われるかもしれませんが、どうぞご安心ください。
💡 海外のお客様の対応は当社(want.jp)が行います
ショップ様が直接ご対応いただく必要はありません。
✏️ ご住所・注文内容の変更について
- お届け先(ご住所)の変更:海外への発送前であればお承りできます(発送後の変更はできかねます)。
- サイズ・色などの変更/一部だけのキャンセル:かんたん海外販売では対応しておりません。変更が必要な場合は、いったんご注文をキャンセルいただき、海外のお客様に改めてご注文いただく形になります。
💡 その際、海外のお客様へお伝えしたいこと(再注文のご案内など)がございましたら、当社からお伝えします。お気軽にお知らせください。
🔒 個人情報について
海外のお客様の個人情報(お名前・ご住所など)は、GDPR(欧州の個人情報保護法)などの観点から、直接お渡しすることができません。当社を通じて確認・ご連絡いたしますので、ご要望をお知らせください。
🛃 通関書類を求められたとき
税関で通関書類(TSCA/MID など)の提出を求められた場合、当社で代行して提出できるものは対応いたします。お客様ご本人でなければ対応できないもの(本人確認番号など)のみ、お客様にご対応いただく形となります。
📋 そのままお使いいただける英文(コピー用)
Thank you for reaching out! This order is fulfilled by our overseas partner, Cross Cart (want.jp), who handles all support for international customers. For any request regarding your order — such as shipping status, changes, or cancellation — please contact the Cross Cart support team directly here: https://help.cross-cart.jp/hc/en-us/requests/new. They'll be happy to help you.